Skip to main content

Η δεύτερη γλώσσα στο Μοντεσσοριανό περιβάλλον

English-Greek bilinguals in Athens

 Στα Πρωτοβαδίσματα θεωρούμε πως ο  καλύτερος τρόπος για να εισάγουμε μια δεύτερη γλώσσα είναι να την προσεγγίσουμε όπως ακριβώς προσεγγίζουμε την κατάκτηση της πρώτης.

Γνωρίζουμε πολύ καλά από την εκπαίδευσή μας  ότι ο προφορικός λόγος απορροφάται φυσικά και εύκολα από το παιδί έως τα 3 του χρόνια λόγο της ανθρώπινης τάσης για επικοινωνία, της δύναμης του αφομοιωτικού του νου και της περιόδου ευαισθησίας που έχει ο εγκέφαλος σε αυτή την ηλικία  στο να ενδιαφέρεται έντονα, να εστιάζει και να ενσαρκώνει τελικά την ανθρώπινη ομιλία. Για τον λόγο αυτό τα εκπαιδευτικά μοντεσσοριανά περιβάλλοντα δίνουν ιδιαίτερη σημασία στον  ελληνικό προφορικό λόγο , που θα γίνει η βάση αργότερα και για τον γραπτό. Η εισαγωγής της δεύτερης γλώσσας ακολουθεί  λοιπόν το μοτίβο εκμάθησης της ελληνικής. Μέσα στη τάξη υπάρχει μια ακόμη  δασκάλα – ομιλητής που λειτουργεί καθημερινά σαν πρότυπο και μοντέλο της  δεύτερης γλώσσας:  τα  Αγγλικά.

 Η αγγλόφωνη παιδαγωγός, συμμετέχει σε όλη την καθημερινή σχολική ζωή, φροντίζει, παίζει , τραγουδάει, παρουσιάζει δραστηριότητες,  ακριβώς όπως κάνει η κάθε παιδαγωγός -μοντέλο  της ελληνικής γλώσσας, απλώς όλο αυτό το κάνει μιλώντας στα αγγλικά. Δεν χρησιμοποιούμε το παραδοσιακό  μοντέλο: παράδοση- εξέταση της γνώσης μέσω μιας περιορισμένης  χρονικά διδακτικής εμπειρίας, ούτε  χρησιμοποιούμε βίντεο ή δραστηριότητες σε  οθόνες . Τα παιδιά ζουν καθημερινά ,  συνυπάρχουν,  με έναν ακόμα παιδαγωγό που μιλάει για τα ίδια καθημερινά πράγματα , σε  μια διαφορετική από την ελληνική  γλώσσα. Με άλλα λόγια η Αγγλική και η Ελληνική γλώσσα παρουσιάζονται στα παιδιά με τον ίδιο ακριβώς τρόπο. Ένας ενήλικας μοντέλο πρότυπο που αλληλοεπιδρά καθημερινά με το παιδί στο ίδιο περιβάλλον με τον ίδιο ακριβώς  στόχο: την έκθεση σε καλής ποιότητας προφορικό λόγο, χαρίζοντας όλο τον πλούτο της καθημερινής ομιλίας καθώς και  την επίσημη γλώσσα της λογοτεχνίας μέσα από κύκλους ανάγνωσης, όπως και την ρυθμική γλώσσα: τραγούδια και ποιήματα.

Σκεφτείτε  την διαδικασία,  σαν μια δίγλωσση οικογένεια,  όπου κάθε γονέας μιλάει την μητρική του γλώσσα μέχρι το παιδί να ξεκινήσει να την κατανοεί και αργότερα να την αναπαράγει. Τα παιδιά απορροφούν τη γλώσσα μαζί με όλα τα άλλα χαρακτηριστικά του ανθρώπου που την μιλάει, την κουλτούρα και τον πολιτισμό του.

Στο περιβάλλον της τάξης, έχουμε έναν ή και περισσότερους  ομιλητές για κάθε γλώσσα. Η γλώσσα με αυτό τον τρόπο βιώνεται στο σύνολό της:  το λεξιλόγιο, η σύνταξη η γραμματική, η προφορά και εκφορά  και επιπλέον με όλα τα χαρακτηριστικά της:  η μελωδία, η προσόδια και ό ρυθμός της. Πρόκειται για μια ευχάριστη και πλήρη αισθητηριακή βιωματική εμπειρία!

Στον σημερινό κόσμο, η ικανότητα επικοινωνίας σε πολλές γλώσσες είναι μια πολύτιμη δεξιότητα που παρέχει πολυάριθμα γνωστικά και πολιτιστικά οφέλη. Τα Αγγλικά ενσωματώνονται φέτος την στην εκπαιδευτική μας φιλοσοφία για να ενισχύσουν τη γλωσσική, κοινωνική και πολιτισμική ανάπτυξη των παιδιών.


Αρθρογραφούν


Κοινοποιήστε το!